西城男孩Seasons In the Sun – Westlife – Westlife
介绍(Introduce):
事实上,「Seasons in the Sun」绝对不是一首愉快的曲子,甚至还十分的伤感。它是一位法国歌手Jacques Brel的作品,原名叫做「Le Moribond」(将死的人),发表于1961年。歌曲的内容大致描述一个罹患癌症、不久于人世的男子,在面临死亡的时候,对父亲、妻子以及挚友的依依难舍。WESTLIFE的演绎无意把这首歌推广到了顶峰,他们带有爱尔兰口音的嗓音和风笛的运用,使歌曲带有浓浓的爱尔兰味道,再加上他们近乎完美的配合,年轻阳光的面孔,受到了很多FANS的喜爱。
歌词(Lyrics):
Goodbye to you, my trusted friend 再见了,我的挚友
we’ve known each other since we were nine or ten 我们从孩提时就已相识,相知
together we’ve climbed hills and trees 我们一起爬山爬树
learned of love and A-B-C 学会去爱和其他基本知识
skinned our hearts and skinned our knees 我们心意相同,情同手足
Goodbye my friend, it’s hard to die 再见了朋友,我实在不愿意离去
when all the birds are singing in the sky 当所有的鸟儿在天空歌唱
now that the spring is in the air 空气中弥漫着春天的气息
pretty girls are everywhere 漂亮的女孩到处可见
think of me and i’ll be there
We had joy, we had fun 我们有过欢笑有过快乐
we had seasons in the sun 也曾共享阳光季节
but the hills that we climb 但我们一起爬山的日子
were just seasons out of time 的那些日子已经逝去
Goodbye, Papa, please pray for me 再见了爸爸,请为我祈祷
I was the black sheep of the family 我是家中最叛逆的小孩
you tried to teach me right from wrong 你费尽心思教我分清是非
too much wine and too much song 我却沉醉于歌酒狂欢中
wonder how I got along 真不知道我以前是如何过日子的
Goodbye, Papa, it’s hard to die 再见了爸爸,我实在不愿意离去
when all the birds are singing in the sky 当所有的鸟儿在天空歌唱
now that the spring is in the air 空气中弥漫着春天的气息
little children everywhere 到处是嬉戏的小孩
when you’ll see them, I’ll be there 当你看见他们,我就会与你同在
We had joy, we had fun 我们有过欢笑有过快乐
we had seasons in the sun 也曾共享阳光季节
but the wine and the song 但昔日的歌酒狂欢
like the seasons had all gone 犹如季节更迭已消逝
We had joy, we had fun 我们有过欢笑有过快乐
we had seasons in the sun 也曾共享阳光季节
but the wine and the song 但昔日的歌酒狂欢
like the seasons had all gone 犹如季节更迭已消逝
Goodbye, Michelle, my little one 再见了蜜雪儿,我的小可爱
you gave me love and helped me find the sun 你给了我爱,帮我找到希望
and every time that I was down 每当我意志消沉时
you would always come around 你总会来到我的身边
and get my feet back on the ground 鼓励我振作起来
Goodbye, Michelle, it’s hard to die 再见了蜜雪儿,我的小可爱
when all the birds are singing in the sky 当所有的鸟儿在天空歌唱
now that the spring is in the air 空气中弥漫着春天的气息
with the flowers everywhere 到处都是美丽的花朵
I wish that we could both be there 我希望我们都在那儿欢聚
We had joy, we had fun 我们有过欢笑有过快乐
we had seasons in the sun 也曾共享阳光季节
but the hills that we climb 但我们一起爬山的日子
were just seasons out of time 已永逝不复返了
We had joy, we had fun 我们有过欢笑有过快乐
we had seasons in the sun 也曾共享阳光季节
but the wine and the song 但昔日的歌酒狂欢
like the seasons had all gone 犹如季节更迭已消逝
播放(Play):

